DOLAR
34,2758
EURO
37,4886
ALTIN
2.914,01
BIST
8.964,10
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Muğla
Çok Bulutlu
27°C
Muğla
27°C
Çok Bulutlu
Cumartesi Az Bulutlu
27°C
Pazar Az Bulutlu
27°C
Pazartesi Çok Bulutlu
26°C
Salı Açık
27°C

Uluslararası Bağdat Kitap Fuarı’nda Türk Edebiyatı Rüzgarı

Uluslararası Bağdat Kitap Fuarı’nda Türk edebiyatı büyük ilgi gördü. Iraklı yazar Muammar Munim el-Kurayşi’nin eseri kitapseverler tarafından büyük ilgiyle karşılandı. Rumuz Yayınevi, Türk edebiyatını Arap dünyasına tanıtmayı hedefliyor.

Uluslararası Bağdat Kitap Fuarı’nda Türk Edebiyatı Rüzgarı
19.09.2023
269
A+
A-

Uluslararası Bağdat Kitap Fuarı’nda Türk Edebiyatı Rüzgarı

“Türkiye ve Orta Doğu’da Stratejik Denge” eseri büyük ilgi gördü; Rumuz Yayınevi Türk edebiyatını Arap dünyasına taşıma hedefini dile getirdi.

Uluslararası Bağdat Kitap Fuarı, bu yıl Türk edebiyatının güçlü bir etkisi altında. Fuardaki “Türkiye standı” büyük ilgi görürken, Iraklı yazar Muammar Munim el-Kurayşi’nin eseri kitapseverlerle buluşuyor.

 

Iraklı yazar ve akademisyen Muammar Munim el-Kurayşi’nin 600 sayfalık “Türkiye ve Orta Doğu’da Stratejik Denge” başlıklı eseri, fuarda dikkat çeken kitaplar arasında. Ayrıca, Türkçe öğrenme kitapları da fuarın popüler seçenekleri arasında yer alıyor.

Rumuz Yayınevi’nin Suriyeli temsilcisi Ahmed İzeddin, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Arap dünyasında Türk edebiyatının tanıtılmasına büyük önem verdiklerini belirtti.

İzeddin, “Türkçeden Arapçaya bazı eserlerin çevirisini yaptık. Hedefimiz, bu eserleri Arap dünyasına sunarak Türk edebiyatını daha geniş kitlelere tanıtmak.” dedi.

Gazi Üniversitesi’nde doktora öğrencisi olan İzeddin, fuara yoğun ilgi olduğunu ve Türk yayınevlerinin de fuara katılmasını arzu ettiğini söyledi.

Ayrıca, İzeddin, “Sabahattin Ali, Mehmet Akif Ersoy ve diğer birçok önemli Türk yazarını okudum. Bu eserleri Arapça’ya çevirerek Arap kütüphanesine katkıda bulunmayı planlıyorum.” dedi.