Arapça dili dünyanın en köklü dilleri arasındadır. İslamiyet öncesi dönemden itibaren kökleri oluşmaya başlamış ve günümüze kadar sürmüştür. Türkçe soldan sağa doğru yazılırken Arapça sağdan sola doğru yazılır ve okunur. Arapça dili Dünya genelinde birçok dili etkilemiştir.
Günümüzde kullanılan Arapça, 22 ülkenin resmi dilidir. Kuran-ı Kerimin indirildiği ve yazıldığı dil olması Arapçaya özel bir saygınlık kazandırmıştır. Ülkemize sağlık, eğitim ya da eğlence için birçok Arap turist gelmektedir. Bu nedenle diller arası iletişimin sağlanması için Arapça çeviri hizmetlerinden yararlanılır.
Arapça Tercüman Kimdir?
Arapça tercüman, Arapça dilini sözlü olarak tam karşılığını başka dile aktaran kişidir. Ticaret, kültürel, sağlık ya da eğitim gibi konularda çeviri hizmeti veren kişilere denir.
Arapça Tercüman;
l Dış İşleri Bakanlığı dahilindeki Tercüme Dairesinde
l Kültür ve Turizm Bakanlığı birimlerinde
l Elçilikler veya Konsolosluklarda
l Müsteşarlıklarda
l Tercüme Bürolarında
l Uluslararası etkinliklerde
l Ticari şirketlerde
l Televizyon kanallarında
l Özel ya da vakfa bağlı üniversitelerde çalışabilir.
Arapça Çeviri Nasıl Yapılır?
Arapça kendine özgü harfleri olan bir dildir. Türkçe ve diğer dillerden farklı olarak sesli harfleri yoktur. Sesli harflerin yerine harekeler bulunur. Bunun yanı sıra Arapça dili birbirinden farklı lehçelere sahiptir. Bu lehçeler; Suudi Arabistan lehçesi, Irak lehçesi, Mısır Lehçesi ve Kuzey Afrika Lehçesidir. Türkçe Arapça çeviri yapılırken lehçe farkları göz önüne alınmalıdır.
Arapça Türkçe Çeviri
Ticaret, eğitim ya da sağlık gibi alanlarda ülkeler arası iletişim gerçekleşir. Ancak bu iletişimin resmi olarak kabul edilmesi için hazırlanan belge ve evrakların ülkelere göre tercüme edilmesi gerekir. Bu işlem yeminli tercümanlar aracıyla yapılmalıdır.
Türkçe Arapça Çeviri Harekeli
Arap alfabesi tamamen sessiz harflerden oluşur. Sessiz harfleri okumak için ses işaretlerine ihtiyaç duyulur. Bu ses işaretlerine “hareke” adı verilir. Arapça harekeler, diğer dillerde kullanılan sesli harflere karşılık gelmektedir. Bu nedenle çeviri işlemi uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. Standart olarak konuşan ve resmi evraklarda kullanılan Arapça, Türkçe çevirilerinde kolaylık sağlar.